我們每天與貨幣打交道,卻時常覺得與它充滿了“距離感”。當(dāng)數(shù)字形態(tài)的貨幣逐漸走進(jìn)生活,當(dāng)政策調(diào)整與每個人的錢包、就業(yè)、消費息息相關(guān),如何看懂貨幣背后的邏輯成了值得細(xì)究的話題。
由比利時兩位深耕金融政策領(lǐng)域的權(quán)威學(xué)者聯(lián)手創(chuàng)作的《貨幣之手》本身就是解讀貨幣邏輯的重要載體;而作為深度參與該書翻譯與研究的學(xué)者,清華大學(xué)經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院副院長何平教授也為我們帶來了兼具國際視野與本土洞察的思考。
與何平教授的對話或許能讓大家卸下對“貨幣與政策”的陌生感,看見貨幣里藏著的時代溫度與民生考量。
打通實踐到認(rèn)知
上觀新聞:您翻譯了《貨幣之手》一書,首先想請您和我們分享,您對這本書的初印象如何?除了作者約翰·范·奧弗特韋德身為歐盟金融與貨幣事務(wù)“掌舵人”這一特殊身份外,還有哪些細(xì)節(jié)讓您覺得值得投入精力來翻譯它?
何平:我最先拿到的是這本書的英文初稿節(jié)選,初讀就感覺它和市面上常見的經(jīng)濟(jì)學(xué)著作不一樣——它不是純理論推導(dǎo),而是用大量決策細(xì)節(jié)和場景還原,把貨幣政策制定的“黑箱”打開了。比如書中提到2008年雷曼兄弟破產(chǎn)當(dāng)晚,美聯(lián)儲內(nèi)部關(guān)于是否啟動緊急流動性支持的爭論,有具體的參會人員發(fā)言記錄,甚至包括不同官員的立場分歧,這種“第一手資料”在學(xué)術(shù)著作里很少見。
作者的背景確實是重要原因,像你說的約翰·范·奧弗特韋德是比利時財政部前部長、歐洲議會預(yù)算委員會主席,另一位作者斯汀·羅切身為比利時弗蘭德財政部長政策顧問,他們都親身參與過次貸危機(jī)、歐債危機(jī)的應(yīng)對決策。但更吸引我的是書中的“批判性視角”——很多央行官員寫的書會回避政策失誤,而這本書直言不諱地承認(rèn)2008年后非常規(guī)貨幣政策確實“埋下了債務(wù)泡沫的種子”,這種坦誠對專業(yè)研究者來說非常寶貴。我當(dāng)時就想,把這些內(nèi)容翻譯過來,不僅能讓國內(nèi)讀者了解國際貨幣政策的真實運作,也能為中國貨幣政策實踐提供參照,所以很快就答應(yīng)了翻譯工作。
上觀新聞:這本書在歐美出版后,《金融時報》《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》都給出了很高評價,稱其“填補了貨幣政策實踐與公眾認(rèn)知的鴻溝”。結(jié)合您的翻譯過程,您覺得這本書在內(nèi)容呈現(xiàn)上,是如何做到“填補鴻溝”的?
何平:這本書最關(guān)鍵的做法,是用“故事化敘事”拆解復(fù)雜的貨幣政策工具。比如講量化寬松(QE)時,它沒有直接解釋“央行購買長期國債以壓低收益率”的理論,而是以2009年美聯(lián)儲推出第一輪量化寬松政策(QE1)為例,詳細(xì)描述了操作流程:從美聯(lián)儲與華爾街投行的債券購買談判,到資金如何通過銀行體系流入實體經(jīng)濟(jì),再到普通民眾感受到的“房貸利率下降”變化,整個鏈條講得很通俗。
本書還有一章專門講“貨幣政策的傳導(dǎo)延遲”,書中列舉了2013年美聯(lián)儲“縮減恐慌”的案例:當(dāng)時美聯(lián)儲只是暗示要減少Q(mào)E規(guī)模,新興市場就出現(xiàn)資本大規(guī)模外流,印度、印尼等國貨幣匯率暴跌。書中用數(shù)據(jù)對比說明,從政策信號釋放到市場反應(yīng),僅用了72小時,但對這些國家實體經(jīng)濟(jì)的影響持續(xù)了整整兩年。這種用具體數(shù)據(jù)和時間線呈現(xiàn)的案例,能讓大眾直觀理解“貨幣政策不是即時生效,且有跨境外溢效應(yīng)”,這比單純講理論要清楚得多。
上觀新聞:作為貨幣銀行領(lǐng)域的研究者,您在翻譯過程中有沒有遇到過“專業(yè)術(shù)語本土化”的難題?比如書中一些歐美特有的貨幣政策工具,如何翻譯才能讓中國讀者既準(zhǔn)確理解,又不覺得晦澀?
何平:確實遇到過不少這類問題。比如書中反復(fù)提到的“Forward Guidance”,直譯為“前瞻性指引”,但國內(nèi)讀者可能不明白它的實際作用。我們在翻譯時,特意補充了括號說明“央行對未來政策走向的公開承諾,以引導(dǎo)市場預(yù)期”,還結(jié)合中國央行的實踐舉例——比如2022年中國央行提出“保持流動性合理充?!?,其實就是一種簡化版的前瞻性指引,這樣讀者就能對照理解。
還有“Zombie Bank”(僵尸銀行)這個概念,書中指“因壞賬過高瀕臨破產(chǎn),但靠央行救助維持運營的銀行”??紤]到國內(nèi)讀者對“僵尸企業(yè)”更熟悉,我們在翻譯時特別注明“類似中國語境中的‘僵尸企業(yè)’,但特指金融機(jī)構(gòu)”,并補充了日本20世紀(jì)90年代金融泡沫破裂后,大量僵尸銀行拖累經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的案例,幫助讀者建立關(guān)聯(lián)認(rèn)知。這些細(xì)節(jié)處理雖然耗時,但能讓專業(yè)內(nèi)容更易被大眾接受,也符合這本書“聯(lián)結(jié)實踐與認(rèn)知”的定位。
為何貨幣總有“神秘感”
上觀新聞:這本書中,您認(rèn)為還有哪些觀點對國內(nèi)學(xué)界研究或政策實踐具有特別的啟發(fā)意義?
何平:書中關(guān)于“貨幣政策道德風(fēng)險”的討論,對中國當(dāng)前的金融風(fēng)險處置很有啟發(fā)。作者在書中提到,在美國,2008年后央行頻繁救助危機(jī)機(jī)構(gòu),導(dǎo)致市場形成“大而不能倒”的預(yù)期——比如2019年美聯(lián)儲救助硅谷銀行時,市場幾乎沒有恐慌,因為投資者默認(rèn)央行會兜底。這種預(yù)期會讓金融機(jī)構(gòu)更敢冒險,比如過度加杠桿、投資高風(fēng)險資產(chǎn),反而加劇系統(tǒng)性風(fēng)險。
對照中國來看,過去幾年我們也在處置中小銀行風(fēng)險、房企債務(wù)問題。書中的觀點提醒我們,救助政策要把握“度”:既要避免風(fēng)險擴(kuò)散,也要防止“兜底預(yù)期”固化。比如2023年中國央行對部分房企推出“保交樓”專項借款時,明確要求“優(yōu)先用于已售項目建設(shè),不用于新增投資”,就是在控制道德風(fēng)險——既保障購房者權(quán)益,又不讓房企覺得“可以隨意違約”。這種“精準(zhǔn)救助”的思路,和書中強(qiáng)調(diào)的“貨幣政策要兼顧穩(wěn)定與約束”不謀而合。
上觀新聞:作者在書中梳理了很多歷史金融事件,比如1997年亞洲金融危機(jī)、2012年歐債危機(jī),您覺得這些案例對我國構(gòu)建現(xiàn)代中央銀行制度,尤其是在“跨境資本流動管理”方面,有哪些具體的借鑒價值?
何平:書中對1997年亞洲金融危機(jī)的復(fù)盤,對中國跨境資本流動管理特別有參考意義。書中提到,當(dāng)時泰國、韓國等國因為實行固定匯率制,又放開了資本賬戶,當(dāng)國際游資大規(guī)模撤離時,央行耗盡外匯儲備也無法維持匯率穩(wěn)定,最終被迫貶值。這個教訓(xùn)對中國的啟示是:資本賬戶開放必須與匯率形成機(jī)制改革“同步推進(jìn)”,不能急于求成。
中國這些年的做法也體現(xiàn)了這一點:比如2015年后我們沒有盲目放開短期資本流動,而是重點推進(jìn)“滬港通”“深港通”等長期資本渠道,同時完善人民幣匯率中間價形成機(jī)制,讓匯率更具彈性。2022年美聯(lián)儲激進(jìn)加息時,中國雖然面臨資本外流壓力,但外匯儲備保持穩(wěn)定,人民幣匯率也沒有出現(xiàn)“斷崖式貶值”,這正是因為我們吸取了亞洲金融危機(jī)的教訓(xùn),構(gòu)建了“匯率彈性+ 資本流動宏觀審慎管理”的雙重防線。書中還提到,韓國在危機(jī)后建立了“外匯流動性互助機(jī)制”,中國2023年與東盟國家擴(kuò)大本幣互換規(guī)模,其實也是類似的風(fēng)險防控思路,都是通過區(qū)域合作降低對單一國際貨幣的依賴。
上觀新聞:盡管書中呈現(xiàn)了大量實例,可在很多讀者看來,貨幣政策仍然顯得“神秘”。
何平:這種“神秘”有多個來源。一方面,社會公眾對于貨幣政策功能存在誤解。常見的誤解有兩種,一種是認(rèn)為貨幣政策的主要功能是熨平經(jīng)濟(jì)波動,但在經(jīng)濟(jì)、金融危機(jī)時刻,貨幣政策可能會束手無策。這種片面認(rèn)識其實削弱了貨幣政策的功能,原因是大家對經(jīng)濟(jì)生活中較少出現(xiàn)的危機(jī)以及貨幣政策在其中應(yīng)發(fā)揮的作用不太熟悉。
另一種誤解則走向了另一個極端,認(rèn)為貨幣政策是萬能的,只要央行敢于“大水漫灌”,就可以解決經(jīng)濟(jì)衰退問題。這幾年,每當(dāng)經(jīng)濟(jì)增速稍有放緩,網(wǎng)絡(luò)上就有不少聲音呼吁央行“開閘放水”,覺得只要貨幣供應(yīng)量大幅增加,經(jīng)濟(jì)就能立刻好轉(zhuǎn),卻沒考慮到其中復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)原理和潛在風(fēng)險。
而且,在實際操作中,由于經(jīng)濟(jì)環(huán)境的復(fù)雜性和不確定性,很難完全按照理論來執(zhí)行。還有一些貨幣政策背后不可言說的真相,這也加深了它的神秘感。但其實,只要理解了背后的邏輯,還是很容易解開這些困惑的。
貨幣政策不能一刀切
上觀新聞:書中對比了2007—2009年次貸危機(jī)和2020年新冠疫情時的貨幣政策,這兩次危機(jī)里貨幣政策發(fā)力的核心方向有什么不一樣嗎?
何平:我在研究中一直強(qiáng)調(diào),貨幣政策不能一刀切,得看危機(jī)的根源在哪兒。次貸危機(jī)的問題很明確,是金融系統(tǒng)內(nèi)部出了亂子——美國當(dāng)時搞的那些次貸產(chǎn)品,把居民房貸包裝來包裝去,壞賬一爆發(fā),銀行手里全是“有毒”資產(chǎn),根本不敢放貸,整個市場的資金循環(huán)都斷了。所以那時候貨幣政策的核心只能是“救金融”,就像書中寫的,央行得主動出手,把銀行手里的壞賬接過來,幫銀行把流動性盤活,讓錢能重新流到企業(yè)、流到個人手里,這是“修管道”的活,管道通了,經(jīng)濟(jì)才能轉(zhuǎn)起來。
疫情的情況不一樣,不是管道堵了,是大家沒法用管道了——工廠停了、商店關(guān)了,企業(yè)想生產(chǎn)沒工人,居民想消費沒地方,銀行手里有錢也不敢放,怕放出去收不回來。這種時候“放水”沒用,錢趴在市場里,只會推高物價、房價、股價,進(jìn)不了實體經(jīng)濟(jì)。所以兩次政策方向本質(zhì)上是對著不同問題來的,一個是修管道,一個是等大家能正常用管道,不能混為一談。
上觀新聞:這兩次危機(jī)后,很多國家都用了“放水”政策,但效果差別挺大。對普通人來說,怎么判斷政策到底有沒有影響到自己的生活?
何平:我常跟學(xué)生說,看貨幣政策別光看“放了多少錢”,得看錢最終到?jīng)]到普通人的口袋里。次貸危機(jī)后,央行救了金融系統(tǒng),銀行敢放貸了,企業(yè)能拿到錢擴(kuò)大生產(chǎn),那大家找工作、漲工資的機(jī)會就多,這時候政策是真真切切幫到了生活。
但后來有些“放水”就走偏了,錢沒進(jìn)實體經(jīng)濟(jì),全跑到資產(chǎn)市場里去了。我之前也提過,這種情況下,手里有房子、有股票的人,財富能跟著漲;但靠工資過日子、沒多少資產(chǎn)的人,不僅沒好處,還得承受物價上漲的壓力,生活成本反而變高。這就是貨幣政策的“財富分配效應(yīng)”,對普通人影響太大了。所以大家看政策,要多關(guān)注就業(yè)、工資、日常消費這些跟自己息息相關(guān)的領(lǐng)域,這些領(lǐng)域有動靜,就說明政策真的落地了。
上觀新聞:書中提到有些國家“放水”會影響其他國家,比如買進(jìn)口商品可能變貴。您一直強(qiáng)調(diào)中國貨幣政策要“保持獨立性”,在應(yīng)對這種外部影響時,核心思路應(yīng)是什么?
何平:中國的貨幣政策從始至終都得把主動權(quán)握在自己手里,不能跟著別人的節(jié)奏走。有些國家大量印錢,它們的貨幣貶值了,我們買它們的東西自然會變貴,但中國不用跟著印錢——我們有完整的工業(yè)體系,能自己生產(chǎn)大部分民生商品,不用完全依賴進(jìn)口,這是我們的底氣。所以這些年,就算外部有通脹壓力,國內(nèi)的物價也能保持穩(wěn)定,還能給全球提供物美價廉的物資,這就是不盲目跟風(fēng)的好處。
另外,我也一直主張,要減少對單一國際貨幣的依賴。比如這些年我們和很多國家推進(jìn)本幣結(jié)算,就是為了在某些國家“放水”的時候,我們受的沖擊能小一點。本質(zhì)上,就是不把經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定的希望寄托在別人身上,靠自己的實力扛住外部變化,這才是最穩(wěn)妥的。
上觀新聞:現(xiàn)在有些國家開始收緊政策,比如加息、縮減支出,這對中國人的理財、買房會有影響嗎?大眾該怎么應(yīng)對?
何平:影響肯定有,但不用慌,中國的政策會優(yōu)先保國內(nèi)穩(wěn)定。有些國家加息后,國際上的資金可能會流過去,但我們不必跟隨,下調(diào)利率可能是更好的選擇,普通人買房的房貸利率、借錢的成本,說不定能更劃算,這是好事。另一方面,要注意那些跟國際市場掛鉤的投資品,比如一些海外基金、股票,可能會因為別人的政策變化出現(xiàn)波動,這是需要留意的。
我給普通人的建議是,理財別跟風(fēng),多關(guān)注國內(nèi)經(jīng)濟(jì)相關(guān)的領(lǐng)域,比如消費、實體經(jīng)濟(jì)這些跟我們生活離得近的領(lǐng)域。而且我國的政策會通過調(diào)整利率、保障民生商品供應(yīng)這些方式,減少外部變化的沖擊,大家不用太擔(dān)心,跟著國內(nèi)經(jīng)濟(jì)的節(jié)奏走就好。
用“現(xiàn)實視角”看待貨幣
上觀新聞:您最初希望普羅大眾、政策決策者和學(xué)者都能從這本書中有所收獲,現(xiàn)在翻譯完成后再回頭看,您覺得這三類讀者分別能從書中獲取哪些最核心的價值?有沒有針對不同讀者的閱讀建議?
何平:對普羅大眾來說,最核心的價值是“看懂貨幣政策與自己的關(guān)系”。書中用很多生活案例講清了貨幣政策如何影響財富分配——比如2020年美國推高股市,持有股票的高收入群體財富增長30%,而靠工資生活的普通人僅受益于0.5%的工資漲幅,這種對比能讓大眾明白“央行放水不是所有人都受益”。我建議大眾讀者優(yōu)先讀“貨幣政策的日常生活影響”章節(jié),這些內(nèi)容能幫他們在理財、消費決策中避開誤區(qū),比如不要在貨幣寬松周期盲目加杠桿買房,也不要在通縮預(yù)期下過度儲蓄。
對政策決策者而言,書中的“國際政策失誤復(fù)盤”最有價值。比如書中詳細(xì)分析了歐債危機(jī)時,歐洲央行最初堅持“緊縮政策”導(dǎo)致危機(jī)惡化,后來調(diào)整為“寬松+財政協(xié)同”才穩(wěn)住局面,這對中國當(dāng)前處理地方債務(wù)、房地產(chǎn)風(fēng)險有直接借鑒作用——單一貨幣政策解決不了結(jié)構(gòu)性問題,必須和財政政策、產(chǎn)業(yè)政策形成合力。我建議決策者重點讀“危機(jī)應(yīng)對的政策組合”章節(jié),尤其關(guān)注書中總結(jié)的“三不原則”:不盲目追隨國際政策、不忽視政策外溢效應(yīng)、不低估文化對政策的影響,這能幫助他們在復(fù)雜經(jīng)濟(jì)環(huán)境中保持政策獨立性。
對學(xué)者來說,書中的“政策決策過程記錄”是難得的研究素材。過去學(xué)界研究貨幣政策多依賴公開數(shù)據(jù)和模型推導(dǎo),但這本書披露了很多未公開的決策細(xì)節(jié)——比如2012年歐洲央行內(nèi)部關(guān)于“是否購買希臘國債”的投票分歧,有官員擔(dān)心“道德風(fēng)險”,也有官員強(qiáng)調(diào)“系統(tǒng)性風(fēng)險防控”,這種多元視角能讓學(xué)者跳出純理論框架,更理解政策制定的現(xiàn)實約束。
上觀新聞:您之前提到中國文化中的“中庸”理念會影響貨幣政策,書中也對比了東西方文化對政策的不同影響。文化理念如何具體影響貨幣政策的“民生導(dǎo)向”?
何平:書中提到,東亞文化強(qiáng)調(diào)“政策的社會公平性”,這和中國“金融為民”的導(dǎo)向高度契合。比如日本央行在制定政策時,會特意考慮“老年人儲蓄收益”——2023年日本維持低利率時,同步推出“老年人專項儲蓄產(chǎn)品”,避免低利率損害老年人利益,這就是文化理念影響政策設(shè)計的典型案例。
中國的“中庸”理念體現(xiàn)在貨幣政策上,就是“不搞極端寬松,也不搞過度緊縮”,始終把民生需求放在優(yōu)先位置。比如2024年中國面臨通縮壓力,央行沒有簡單“放水”,而是推出“消費貸利率定向下調(diào)”,重點支持汽車、家電等民生消費領(lǐng)域,同時通過“存款利率市場化調(diào)整”保護(hù)儲戶利益,避免儲戶因利率過低受損。這種“兼顧增長與民生”的政策思路,和書中強(qiáng)調(diào)的“貨幣政策要平衡效率與公平”完全一致。
書中還提到,西方文化更注重“市場自由”,貨幣政策多以“通脹、就業(yè)”為核心目標(biāo),而東亞文化更注重“社會穩(wěn)定”,會將“民生保障”納入政策目標(biāo)。這一點能解釋中國為何在貨幣政策中加入“普惠金融”要求——比如2023年央行要求商業(yè)銀行“普惠小微貸款增速不低于20%”,就是通過政策引導(dǎo)資金流向小微企業(yè)、個體工商戶等民生領(lǐng)域,這種做法雖然可能降低部分金融機(jī)構(gòu)短期收益,但符合中國文化中“共同發(fā)展”的理念,也讓貨幣政策更貼近民生需求。
上觀新聞:當(dāng)前數(shù)字經(jīng)濟(jì)時代,數(shù)字貨幣(如數(shù)字人民幣)的發(fā)展對貨幣政策傳導(dǎo)和市場溝通都帶來了新挑戰(zhàn)。結(jié)合書中關(guān)于“貨幣形態(tài)與政策演變”的討論,您覺得應(yīng)該如何利用數(shù)字貨幣優(yōu)勢改進(jìn)貨幣政策,同時做好公眾溝通?
何平:書中提到,“貨幣形態(tài)的每一次變革,都會重塑貨幣政策傳導(dǎo)機(jī)制”——從金屬貨幣到紙幣,再到電子貨幣,央行調(diào)控貨幣的方式一直在變,數(shù)字貨幣只是這種變革的延續(xù)。數(shù)字人民幣的優(yōu)勢在于“可追溯、可編程”,這能解決傳統(tǒng)貨幣政策“傳導(dǎo)不精準(zhǔn)”的問題,比如央行可以通過數(shù)字人民幣的“智能合約”功能,將資金定向投放給小微企業(yè),確保資金不被挪用,這比傳統(tǒng)的“降準(zhǔn)”“降息”更精準(zhǔn),也能提高政策效率。
然而,在公眾溝通方面,數(shù)字人民幣的“陌生感”容易引發(fā)誤解,比如有人擔(dān)心數(shù)字人民幣會“監(jiān)控消費”“取代現(xiàn)金”。書中強(qiáng)調(diào),“新貨幣形態(tài)推廣時,透明化溝通比技術(shù)宣傳更重要”。中國在試點數(shù)字人民幣時,應(yīng)該借鑒書中的“場景化溝通”思路:比如在超市、菜市場等民生場景推廣數(shù)字人民幣支付,同時通過工作人員講解“數(shù)字人民幣與微信、支付寶的區(qū)別”“個人信息保護(hù)措施”,讓公眾在實際使用中消除顧慮。
上觀新聞:最后,您覺得《貨幣之手》這本書對中國未來貨幣政策發(fā)展最核心的啟示是什么?如果用一句話總結(jié)這本書的價值,您會怎么說?
何平:最核心的啟示是“貨幣政策沒有萬能公式,必須結(jié)合本國文化、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)制定”。中國不能盲目照搬西方的通脹目標(biāo)制、量化寬松工具,而要立足“以人民為中心”的發(fā)展思想,結(jié)合中國文化中“中庸”“務(wù)實”的理念,制定符合中國實際的貨幣政策——既要維護(hù)金融穩(wěn)定,也要保障民生需求;既要應(yīng)對短期經(jīng)濟(jì)波動,也要著眼長期結(jié)構(gòu)改革。
如果用一句話總結(jié),我會說:《貨幣之手》不僅揭開了貨幣政策的神秘面紗,更教會我們用“現(xiàn)實視角”看待貨幣——它不是冰冷的數(shù)字,而是聯(lián)結(jié)經(jīng)濟(jì)、文化與民生的紐帶。只有理解這一點,才能讓貨幣政策真正服務(wù)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人民福祉。
《貨幣之手》
[比]約翰·范·奧弗特韋德
[比]斯汀·羅切 著
何平 譯
天津科學(xué)技術(shù)出版社
來源:作者:解放日報 王一</p>