第22屆中國—東盟博覽會的會場里,燈光照在一塊巨大的屏幕上,屏幕里閃爍著七種語言語音識別與實時翻譯的瀑布流。
本屆東盟博覽會把“AI”推到了最前排,而科大訊飛成為這屆展會中最顯眼的名字之一:從開幕式的多語種同傳到會場四處可見的翻譯設(shè)備,從面向東盟定制的大模型宣布到與多國機構(gòu)簽約合作,訊飛把技術(shù)的展示、生態(tài)的搭建與對外傳播緊密地捆綁在一起,像是在用一場場景化的演示告訴外界:成熟的AI,不只是算法的炫技,更是把使用權(quán)交到人的手上,讓“溝通”變成可被復(fù)制的產(chǎn)品與服務(wù)。
人工智能的浪潮之下,科大訊飛一直走的是一種“慢而扎實”的節(jié)奏。這種節(jié)奏并非懈怠,而是有意的節(jié)拍控制:先把語音識別、語義理解、實時翻譯這些“基礎(chǔ)件”用在千百個場景里,不斷打磨準(zhǔn)確度和用戶體驗,再把能力上升為面向行業(yè)的解決方案。東博會上,訊飛不僅提供了開幕式七種語言的實時同傳,還投放了數(shù)百臺翻譯機、向志愿者分發(fā)數(shù)以萬計的翻譯APP助力卡,并推出面向東盟的多語言大模型與教學(xué)、傳媒等行業(yè)化產(chǎn)品,顯示出從技術(shù)到產(chǎn)品再到生態(tài)的閉環(huán)思路。這樣的打法把“技術(shù)成熟度”作為進入國際化場景的通行證。
回望訊飛的路線圖,可以看到一種與“快速迭代、融資驅(qū)動”的硅谷式節(jié)奏不同的中國式科技成長邏輯:國家與地方的政策支持、與教育和公共服務(wù)的深度結(jié)合,以及大規(guī)模落地場景的長期投入,構(gòu)成了它穩(wěn)健的護城河。在東博會宣示的“全場景無障礙溝通”里,訊飛把語言這個最接近人類日常交互的入口做成了行業(yè)標(biāo)配——這不是一朝一夕的口號,而是多年在教育、司法、醫(yī)療和政務(wù)場景里反復(fù)打磨出來的能力積累。與此同時,訊飛在本次博覽會上還推動了若干區(qū)域性生態(tài)合作,與東盟國家的教育、傳媒與政府部門簽署合作協(xié)議,試圖把“技術(shù)輸出”轉(zhuǎn)化為制度化的長期合作與能力嫁接。
“慢”的背后是對風(fēng)險的謹慎管理。AI技術(shù)的商業(yè)化路徑并不只有一條:訓(xùn)練大模型、賣API、收訂閱,或是在特定場景里實現(xiàn)高溢價服務(wù)。訊飛更多選擇后者——把自主可控的AI能力與本地化需求、行業(yè)合規(guī),以及長期服務(wù)能力綁定,這既降低了單純追求規(guī)模但忽視落地的風(fēng)險,也提高了客戶黏性。但這種模式有它的成本:前期投入大、變現(xiàn)周期長、對運營與服務(wù)能力要求高。正因為如此,訊飛常被貼上“投資回收慢”的資本標(biāo)簽。東博會的現(xiàn)場展示,某種程度上是對外界的一次回應(yīng):穩(wěn)不等于保守,穩(wěn)是把不確定性壓縮成可控的產(chǎn)品與合作。
從技術(shù)端看,訊飛的優(yōu)勢依舊扎根于語音與語言——這是公司二十多年積累形成的核心資產(chǎn)。進入大模型時代,語音與多模態(tài)的結(jié)合給了訊飛“老本行”的升級機會:把成熟的語音識別、語音合成與大模型的理解能力融合,能在相同算力下做到更好的交互效果,也能在對話、翻譯、教學(xué)評測等應(yīng)用中體現(xiàn)明顯的體驗改進。這次面向東盟推出的多語言大模型,恰是把技術(shù)積累向國際化能力轉(zhuǎn)換的典型例子——并非簡單把通用模型翻譯成多語,而是在語言、文化、教學(xué)與傳播習(xí)慣上做地域化的適配。
然而,穩(wěn)并不意味著沒有挑戰(zhàn)。首先是國際化中的信任與合規(guī)問題:信息與數(shù)據(jù)的跨境流動、模型訓(xùn)練的數(shù)據(jù)來源,以及在不同市場的隱私與監(jiān)管要求,都會成為技術(shù)輸出的門檻。其次是競爭格局的演變:在大模型與多模態(tài)賽道,既有國內(nèi)幾大巨頭在算力與生態(tài)上展開對峙,也有國外公司在特定應(yīng)用上持續(xù)搶占高端用戶。訊飛的優(yōu)勢在于深耕場景與政府、教育的合作關(guān)系,但在“通用模型平臺化”和“云端基礎(chǔ)算力”方面,它需要與合作伙伴(如華為、中國移動等)形成更清晰的分工與聯(lián)動,以避免在底層資源上被動受制。東博會期間與華為等企業(yè)啟動的區(qū)域智能生態(tài)合作,正是對此種需求的市場化回應(yīng)。
商業(yè)化層面,訊飛的路徑顯示出“工具化 + 服務(wù)化”的雙軌并舉:翻譯機、同傳、教育系統(tǒng)等作為工具直接進入市場,而以大模型、定制化解決方案和生態(tài)合作形成長期服務(wù)收入。這種模式有助于在不同收益周期之間平衡現(xiàn)金流,但也要求公司在銷售、部署、長期運維和本地化支持上具備強執(zhí)行力。東博會把大量設(shè)備與服務(wù)直接擺到使用者面前,是在做一件很現(xiàn)實的事情:把潛在客戶轉(zhuǎn)化為體驗者,把體驗者轉(zhuǎn)化為付費與合作方。短期看,這有利于市場認知與品牌建設(shè);長期看,能否把試用者轉(zhuǎn)化為穩(wěn)定的生態(tài)伙伴,決定了變現(xiàn)的可持續(xù)性。
從更宏觀的角度觀察,訊飛的“慢就是穩(wěn)”的節(jié)奏也反映了中國AI產(chǎn)業(yè)在走向成熟時的一種理性選擇。早期的爆發(fā)往往伴隨大量試錯與資本驅(qū)動,隨之而來的是監(jiān)管、倫理和應(yīng)用不匹配的反彈。成熟的路徑,需要更多關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)、可信度、長期服務(wù)與本地化的考量,而這些恰好是訊飛這一類型企業(yè)的強項。東博會所呈現(xiàn)的,不只是技術(shù)名片,更是一種“基于使用場景的AI治理與合作范式”——用技術(shù)推動文化、教育、傳媒的雙向交流,這既是商業(yè),也是一種軟實力輸出。
最后,回到“慢就是穩(wěn),穩(wěn)就是快”的命題。對訊飛而言,“慢”體現(xiàn)在選擇穩(wěn)健的行業(yè)切入、長期打磨核心技術(shù)與服務(wù)能力上;“穩(wěn)”體現(xiàn)在與政府、教育等機構(gòu)建立起的制度化合作與生態(tài)鏈接;而“快”則是將這種長期積累在關(guān)鍵時刻轉(zhuǎn)化為市場優(yōu)勢與國際影響力的能力。東博會只是一個節(jié)點,但它把訊飛長期構(gòu)建的產(chǎn)品化能力、區(qū)域化策略與生態(tài)化合作同時放大到了面前。能否真正把展會的聲勢轉(zhuǎn)化為沿著“教育—政務(wù)—傳媒—市場”的可復(fù)制商業(yè)模式,將決定訊飛在下一個十年里的速度。穩(wěn)扎穩(wěn)打,并不是慢吞吞地觀望,而是在更少變量、更可控的路徑上,實現(xiàn)更快、更持久的前進。
免責(zé)聲明:本文觀點僅代表作者本人,供參考、交流,不構(gòu)成任何建議。